Vzhledem k tomu, že se ještě nějakou dobu nikam nepodíváme, napadla mě hra.  Pravidla jsou jednoduchá, vždy jednou větou popište zemi, aniž byste přímo jmenovali její název, případně název jakéhokoliv města, přírodního úvaru nebo lidské bytosti. Ostatní mají za cíl z tohoto popisu zemi uhodnout. Autor poté odpovídá pouze ANO/NE. Kdo uhodne zemi jako první, vymýšlí potom popis další. S dovolením začnu: "Země, kde herec nahradil cukráře." .

Poznej zemi z jedné věty

Založil ve fóru Co se nevešlo

Švédsko

0 Citovat

Jaroslav Flídr napsal(a):

Švédsko


Správně! Řada je na tobě :)

0 Citovat

K moru to máme zo všetkých najďalej.

0 Citovat

Jaroslav Flídr napsal(a):

K moru to máme zo všetkých najďalej.


Po pohledu na globus hadam Kyrgystan

0 Citovat

To je správne, si na podaní.

0 Citovat

Narodnim zviretem teto zeme je jednorozec.

0 Citovat

doctorex napsal(a):

Narodnim zviretem teto zeme je jednorozec.


Skotsko?

0 Citovat

borekj.jan napsal(a):


Skotsko?

Jsi na rade. Uz asi neumim vymyslet nic tezkeho...

0 Citovat

Moje vlajka neobsahuje bílou, modrou ani červenou. Zkuste bez googlení!

0 Citovat

Jamajka

0 Citovat

To je dobrá otázka, mně z hlavy nenapadlo nic. 

0 Citovat

Jaroslav Flídr napsal(a):

Jamajka


Zase správně :D 

0 Citovat

Ktorá krajina sa nachádza na troch kontinentoch? Nepočítajú sa závislé územia a podobne.

0 Citovat

Francie

0 Citovat

Dobre. Vynášaš:

0 Citovat

Nenapadá mě žádná zapeklitost, tak jedna rychlovka:

Moje hlavní město je zátoka plná kouře.

0 Citovat

V jazyku které země slovo otrok  má zcela jiný význam (a jaký) než v češtině?

Bez použití překladače prosím ;-)

0 Citovat

Chorvatsko, dieťa.

0 Citovat

A ještě jeden jazykový dotaz: v které zemi/jazyce znamená bad totéž co v angličtině (doplním, že jde o diametrálně  odlišnou zemi/jazyk od UK, USA apod./angličtiny)

Bez použití překladače prosím ;-)

0 Citovat

Jaroslav Flídr napsal(a):

Chorvatsko, dieťa.

těsně vedle (nápověda: doslova těsně)

0 Citovat

Slovinsko

0 Citovat

cali napsal(a):

Slovinsko

Přesně tak. Mají spoustu z našeho pohledu vtipných slov: kadilec = kuřák, otrok = dítě atd.

0 Citovat

Hej, co ta moje zátoka? :-)

0 Citovat

Jen po Báře a Ušounovi už nemám invenci na vymýšlení. Tedy klidně, ať se toho někdo ujme.

0 Citovat

divan napsal(a):

A ještě jeden jazykový dotaz: v které zemi/jazyce znamená bad totéž co v angličtině (doplním, že jde o diametrálně  odlišnou zemi/jazyk od UK, USA apod./angličtiny)

Bez použití překladače prosím ;-)

Odpovím sám: perština, tj. převážně Írán. Je docela vtipné, že s úhlavní nepřítelem USA má stejné slovo pro špatný.

0