MAROKO: Země bohatá, a přesto chudá. Lidé milí, a přesto zákeřní

čtení na 12 minut
12 komentářů
hodnoceno 32 x
Avatar uživatele Jaroslav Thraumb

Cestopis z roku 2019 napsal Jaroslav Thraumb

Jak se ti cestopis líbil?

Avatar uživatele Jaroslav Thraumb
Zážitky pro tebe sepsal Jaroslav Thraumb
Cestopis byl naposledy aktualizován 2019-07-18T20:10:20+02:00

Jaroslav Thraumb procestoval 24 zemí světa světa, nejvíce Evropu a Asii. Na Cestujlevne.com se přidal před 5 lety a napsal pro tebe 2 úžasné cestopisy.

Zobrazit profil

12 komentářů

Žádná otázka není hloupá ani špatná. Pokud známe odpověď, rádi se o ni podělíme.

Avatar uživatele Kajman77
Kajman77
před 3 lety

"Buďte neodbytní, a to vždycky a všude."

Nechci rejpat, ale pod slovem "být neodbytný" si představuju, že někoho neustále otravuju a on se mě nemůže zbavit. Fakt je to tak myšleno?

Avatar uživatele Ahmad Masúd
Ahmad Masúd
před 3 lety

Sice nevím jak to autor přesně myslel, ale napsal bych to stejně. Tvrdě jít za svým a když jde do tuhýho, vzít roha. Ona je to sranda tam, kde turisty znají, ale to není všude. Jednou jsme se šli jen projít po jednom průmyslovém městě, mimo běžný velký ulice - a hned nás hnali klackama. A nech si bušit klackem do palice... podobně jako na nás kdysi házeli kameny... prostě buď si trvat na svém nebo vzít roha, když jde do tenkých.

Avatar uživatele Libor_S
Libor_S
před 3 lety

Souhlasím s Kajmanem. Slovo neodbytní má smysl použít spíše na některé místní lidi: http://synonymus.cz/neodbytnost-19/

Možná chtěl autor napsat buďte nedobytní (jako hrad nebo pohledávka), i když by to bylo poněkud zvláštní (v Maroku ale možná někdy nutnost). Ahmad opět v češtině zrovna neexceluje nebo ten jeho výklad někdo pochopil?

Avatar uživatele Ahmad Masúd
Ahmad Masúd
před 3 lety

Opravdu to nemusíte chápat, to není povinné.

Avatar uživatele Kajman77
Kajman77
před 3 lety

Jde o to, že doporučení cestovateli, aby byl neodbytný, je naprostá pitomost. "Být neodbytný" prostě neznamená to, co si asi autor cestopisu myslí.

Jinými slovy: Ahmad popisuje to, co asi autor chtěl říct. Ale použil naprosto nevhodné slovo, dalo by se říct takřka antonymum.

Avatar uživatele Jaroslav Thraumb
Jaroslav Thraumb
před 3 lety

Máte pravdu, mělo to být nedobytní. Nenapadlo by mě, že záměna dvou písmenek rozbouří vášnivou debatu :) Třebaže je faktem, že se tím výrazně změnil význam slova...

Avatar uživatele
Jakub Seidel
před 3 lety

Palec nahoru Jardo za to, že to není jako spoustu jiných cestopisů přes růžové brýle... ;-) Maroko stále zvažuji a dozvěděl jsem se z tvého cestopisu přesně co, co jsem tam předpokládal, takže stále nevím a tak Ti děkuji... :D

Avatar uživatele
Martina Tomanová
před 3 lety

Co vím, tak prodejci kapesníčků jsou hlavně děti, kapesníčky se obecně hodí a navíc kdo by odolal dítěti. Je to prostě obchod. Na místní pouliční prodavače se mi osvědčilo s úsměvem odpovědět "la šukran" ( ne, děkuji) a pokračovat v cestě či činnosti, trochu je to zaskočí a člověk tak získá čas :-)

Avatar uživatele Ahmad Masúd
Ahmad Masúd
před 3 lety

Pro upřesnění Maroko leží na severozápadě Afriky, ne severovýchodě. Turistické bylo již v druhé polovině 20. století, ne tedy v posledních 10 - 15 lety, jak je uvedeno. Z pochopitelných důvodů však tenkrát bylo snadnější se dostat do sousedního Alžírska a ne do Maroka (krom našeho premiéra, samozřejmě ;-) ).

Avatar uživatele Jaroslav Thraumb
Jaroslav Thraumb
před 3 lety

Máte pravdu, díky za upřesnění, opravím :)

Avatar uživatele
Radek_
před 3 lety

Záleží kde se člověk v Maroku pohybuje, čím jsme byli více na jih od Marrákeše, tím menší chaos a lidé docela bezelstně přátelští :)

V Casablance by lidé asi marně hledali místo kde se točil původní film - natáčelo se od 25. května do 3. srpna 1942 v Kalifornii a Arizoně . ;)

Ale ten chaos na silnicích ve větších městech je fakt mazec, to jsem se musel dívat na všechny strany, s trochou nadsázky i nad a pod auto. Letos si ten adrenalin na pár dní pojedu připomenout. :)

Avatar uživatele
Forty
před 3 lety

v Maroku jsem sice nikdy nebyl a tak nemůžu souhlasit nebo oponovat, nicméně je to hezky napsané a dobře se to čte, tedy i přesto že mě Maroko moc nezajímá jsem to bez problémů přečetl až do úplného konce :)